As these friends love good food I'd thought about something special as a hostess gift.
The night before I made two huge batches of some of my favourite goodies: confiture de lait and lemon curd. I sketched labels for the jars with some description on the back as those things are hard to find in German stores and therefore quite unknown.
Direct hit! I'm afraid that I've to do it more often now ;-)
Ich hatte zwei Einladungen für Samstag Abend. Ich hatte bei beiden zugesagt, hab' die erste Feier ein bisschen früher verlassen und bin auf der zweiten ein bisschen später aufgetaucht.
Volltreffer! Ich befürchte, dass ich das jetzt öfter machen muss ;-)
Direct hit! I'm afraid that I've to do it more often now ;-)
♦
Ich hatte zwei Einladungen für Samstag Abend. Ich hatte bei beiden zugesagt, hab' die erste Feier ein bisschen früher verlassen und bin auf der zweiten ein bisschen später aufgetaucht.
Beide Gastgeber mögen gutes Essen und als Mitbringsel hatte ich mir was Besonderes überlegt.
Am Abend vorher kochte ich eine
Riesenmenge Confiture de Lait
(Karamell-Creme) und Lemon Curd (Zitronen-Creme). Ich entwarf Etiketten
für die Gläser mit ein paar Erläuterungen auf der Rückseite. Schließlich
sind diese Dinge in deutschen Geschäften schwer zu kriegen und daher
ziemlich unbekannt.Volltreffer! Ich befürchte, dass ich das jetzt öfter machen muss ;-)
No comments:
Post a Comment